漫笑爺 – 鸚鵡

乜乜修道院
地點係某地乜乜修道院 ⋯⋯

The location is a monastery in a certain place ⋯⋯


神父同修女吱吱斟⋯⋯

The priest and the nun chatted…


修女整天憂心飼養嘅粉紅鸚鵡(女)為何總愛說粗俗話⋯⋯

The nun worries all day long about why her pink parrot (female) always talks vulgarly…


鸚鵡展現其口花花本領,修女神父同感尷尬⋯⋯

The parrot showed off its ability to talk, and the nun and priest felt embarrassed…


神父的家⋯⋯
The priest’s house…

神父兩只公鸚鵡每天念經禱告,說不定可以是感化修女的鸚鵡⋯⋯
The two male parrots of the priest chant and pray every day, maybe they can be the parrots used to convert the nuns…

神父說這兩隻公鸚鵡很乖的,會帶她一起祈禱。
The priest said that the two male parrots were very well-behaved and would take her to pray together.

神父建議把修女的鸚鵡放到公鸚鵡籠裏⋯⋯
The priest suggested that the nun’s parrot should be placed in a male parrot cage…